TINJAUAN SOSIOLINGUISTIK TERHADAP ALIH KODE DALAM RAPAT EVALUASI KEGIATAN PENGURUS ORTOM HIZBUL WATHAN UMPWR

Authors

  • Tri Lestari Universitas Muhamadiyah Purworejo Author
  • Joko Purwanto Universitas Muhamadiyah Purworejo Author

DOI:

https://doi.org/10.62281/vgd0hd70

Keywords:

Alih Kode, Sosiolinguistik, Rapat Evaluasi, Hizbul Wathan, Komunikasi Organisasi

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk alih kode serta faktor-faktor yang melatarbelakangi terjadinya alih kode dalam rapat evaluasi kegiatan Pengurus Ortom Hizbul Wathan Universitas Muhammadiyah Purworejo (HW UMPWR). Penelitian menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan strategi studi kasus. Data diperoleh melalui observasi, wawancara, dan perekaman selama berlangsungnya rapat evaluasi program kerja di Sekretariat HW UMPWR. Analisis data dilakukan melalui proses identifikasi, klasifikasi, dan deskripsi terhadap tuturan yang mengandung alih kode.Hasil penelitian menunjukkan adanya empat bentuk alih kode, yaitu alih kode internal, alih kode eksternal, alih kode situasional, dan alih kode metaforis. Alih kode internal didominasi peralihan bahasa Indonesia ke bahasa Jawa yang berfungsi memperkuat keakraban dan identitas budaya penutur. Alih kode eksternal berupa penggunaan kosakata bahasa Inggris muncul terutama pada istilah teknis terkait keuangan, publikasi, dan manajemen kegiatan. Alih kode situasional terjadi karena perubahan suasana rapat dari formal menjadi informal, sedangkan alih kode metaforis digunakan untuk menyampaikan nilai budaya dan makna emosional melalui ungkapan khas bahasa Jawa.Faktor penyebab alih kode meliputi penutur, lawan tutur, perubahan topik, situasi komunikasi, kebutuhan menciptakan kedekatan, penggunaan istilah populer, serta upaya membangun suasana yang humoris dan cair. Secara keseluruhan, alih kode berperan penting dalam menjaga efektivitas komunikasi, mengatur dinamika interaksi, serta menggambarkan identitas sosial anggota dalam forum musyawarah organisasi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Chaer, A. (2014). Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Hudson, Richard A. 1996. Sociolinguistics. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press. http://books.google.co.id/books/about/Sociolinguistics. (Diunduh 19 Januari 2017).

Indriyani, Y. (2019). ALIH KODE DAN CAMPUR KODE ANTARA PENJUAL DAN PEMBELI DI PASAR PREMBUN KABUPATEN KEBUMEN (SEBUAH KAJIAN SOSIOLINGUISTIK).

Mutmainnah, Yulia (2008) Pemilihan Kode dalam Masyarakat Dwibahasa: Kajian Sosiolinguistik pada Masyarakat Jawa di Kota Bontang Kalimantan Timur. Masters thesis, Program PascasarjanaUniversitasDiponegoro.http://eprints.undip.ac.id/17680. (Diunduh 19 Januari 2017).

Oktora, Indra. 2012. Alihkodedan Campur Kode di Pasar Cepit, Botton, Kelurahan Magelang, Kota Magelanghttp://indraoktora700.blogspot.com/2012/06/alih-kode-dan- campur-kode-di-pasar.html(Diunduh 19 Januari 2017).

Rokhman, Fatur. 2009. Fenomena Pemilihan Bahasa dalam Masyarakat Multilingual: Paradigma Sosiolinguistikhttp://fathurrokhmancenter.wordpress.com/2009 /06/04/fenomena-pemilihan-bahasa-dalam-masyarakat-multilingual- paradigma-sosiolinguistik (Diunduh 6 Februari 2017).

Rulyandidankawan-kawan.2014 judul Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia Di SMA. (Diunduh 6 Januari 2017).

SuwitodalamChaer (2004). Peristiwac ampur kode di ranah sosial. http://suwitochaer.blogspot.co.id/2014/12/peristiwa-campur-kode-diranah-sosial.html. (Diunduh 19 Januari 2017)

Santoso, B., Darmuki, A., Setiyono, J., Bahasa, P., Seni, D., & Pgri Bojonegoro, I. (n.d.). KAJIAN SOSIOLINGUISTIK ALIH KODE CAMPUR KODE FILM YOWIS BEN THE SERIES.

Sihati Alfi. (2021). 467139-none-4be5c553.

Syukur Mahfudin. (2017). 3611-Full_Text.

Published

2025-12-28

How to Cite

TINJAUAN SOSIOLINGUISTIK TERHADAP ALIH KODE DALAM RAPAT EVALUASI KEGIATAN PENGURUS ORTOM HIZBUL WATHAN UMPWR. (2025). Jurnal Media Akademik (JMA), 3(12). https://doi.org/10.62281/vgd0hd70