ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA DIALOG FILM “MENDUNG TANPO UDAN” KARYA KUKUH PRASETYA KUDAMAI
DOI:
https://doi.org/10.62281/tw0sm764Keywords:
Alih Kode, Campur Kode, FilmAbstract
Bahasa adalah sarana utama untuk berkomunikasi yang mencerminkan identitas sosial dan budaya suatu komunitas. Dalam lingkungan yang memiliki banyak bahasa, fenomena pergantian bahasa dan pencampuran bahasa sering kali muncul sebagai cara berkomunikasi yang menyesuaikan diri dengan keadaan, pihak yang diajak bicara, dan tujuan dari interaksi tersebut. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji berbagai bentuk, fungsi, dan faktor yang mempengaruhi penggunaan alih kode dan campur kode dalam dialog antar karakter di film Mendung Tanpo Udan karya Kukuh Prasetya Kudamai. Metode yang diterapkan dalam penelitian ini adalah kualitatif dengan pendekatan deskriptif, dimana data diperoleh melalui teknik mendengarkan secara bebas dan mencatat ujaran yang ada dalam film tersebut. Hasil penelitian mengungkapkan adanya alih kode internal, yaitu peralihan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Jawa, serta alih kode eksternal dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris. Selain itu, ditemukan berbagai bentuk campur kode, termasuk campur kode internal, campur kode eksternal, dan campur kode campuran, yang digunakan untuk mengungkapkan emosi, memperjelas maksud, dan mencerminkan kebiasaan berbahasa di kalangan masyarakat. Temuan ini menunjukkan bahwa penggunaan alih kode dan campur kode dalam film tidak hanya memperkaya dialog, tetapi juga mencerminkan identitas sosial, budaya, serta dinamika komunikasi di masyarakat Jawa.
Downloads
References
Awit Setiawati, R. H. (2023). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Jual Beli di Pasar Tradisional Mantingan Kabupaten Ngawi Jawa Timur. Universitas Galuh,7.
Azis, H. N., & Rahmawati, L. E. (2021). Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia. ESTETIK : Jurnal Bahasa Indonesia, 4(1), 55. https://doi.org/10.29240/estetik.v4i1.2288
Bayu Setiaji, A., Mursalin, E., Tarmizi Taher, J., Cengkeh, K., merah, B., & Lingue, J. (2023). Variasi Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Tuturan Masyarakat Multilingual Di Kabupaten Pangkep (Kajian Sosiolinguistik) Variation Of Code Switching and Code Mixing in Multilingual community Speech in Pangkep district (sociolinguistic study). In Budaya, dan Sastra (Vol. 5, Issue 1).
Chasanah, U. U. (2021). Alih Kode Dan Campur Kode Pada Film Mekah I’ M Coming Serta Implikasinya Terhadap Pembelajaran Mendemostrasikan Naskah Drama Kelas XI SMA / MA. Universitas Islam Sultan Agung.
Gurning, R. A., Sipayung, W. W., Sinurat, E., & Saragih, Y. S. (2024). Analisis sosiolinguistik: Perspektif bahasa dalam masyarakat. Realisasi: Ilmu Pendidikan, Seni Rupa dan Desain, 1(4), 238-245.
Junaidi, Wardani, V., Rizki, A., & Fitri, N. A. (2022). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Pemakaian Bahasa Indonesia Pada Aktivitas Diskusi Siswa Kelas VIII Mtss Al Furqan Bambi. Jurnal Metamorfosa, 10(2), 12–21. https://doi.org/10.46244/metamorfosa.v10i2.1771
Kaamiliyaa, S., Irawati, R. P., & Kuswardon, S. (2023). Alih kode dan campur kode dalam interaksi sehari-hari oleh santriwati pondok modern darul falach temanggung (kajian sosiolinguistik). Lisanul arab: Journal of Arabic Learning, 12(1), 2023. https://doi.org/10.15294/la.v11i2
Kartolo, R., Sutikno, & Nurestetis, E. (2022). Alih kode dan campur kode dalam bhs indonesia. Cv. Aa rizky.
Maghfiroh, N. (2022). Bahasa Indonesia sebagai alat komunikasi masyarakat dalam kehidupan sehhari-hari. Komunikologi: Jurnal Ilmiah Ilmu Komunikasi, 19(02).
Mailani, O., Nuraeni, I., Syakila, S. A., & Lazuardi, J. (2022). Bahasa Sebagai Alat Komunikasi Dalam Kehidupan Manusia. KAMPRET Jurnal, 1(2), 1–10. www.plus62.isha.or.id/index.php/kampret
Marinda, C. D., Rijal, S., & Hanum, I. S. (2022). Variasi bahasa dalam film serigala terakhir: kajian sosiolinguistik. Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, Dan Budaya, 6(2), 658–675.
Nuryani, Siti Isnaniah, I. E. (2021). Sosiolinguistik dalam Pengajaran Bahasa Berbasis Multikultural: Teori dan Praktik Penelitian. In Media.
Rahmadani, A. (2023). Navigating multiple languages: The use and effect of code switching in children from mixed marriage families. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(1), 13–25. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i1.58252
Riska Ayu Ninsi, R. A. R. (2020). Alih Kode dan Campur Kode pada Peristiwa Tutur Guru dan Siswa Kelas X SMA Insan Cendekia Syech Yusuf. Universitas Muslim Maros, 3.
Siwi, G. W., & Rosalina, S. (2022). Alih Kode dan Campur Kode pada Peristiwa Tutur di Masyarakat Desa Cibuaya, Kabupaten Karawang: Kajian Sosiolinguistik. Edukatif : Jurnal Ilmu Pendidikan, 4(1), 1417–1425. https://doi.org/10.31004/edukatif.v4i1.2144
Subagyo, A., & Kristian, I. (2023). Metode Penelitian Kualitatif. Aksara Global Akademia. Ramaida, R., & Erni, E. (2023). Campur kode pada dialog antartokoh film Kapal Goyang Kapten sutradara Raymond Handaya. Jurnal Genre (Bahasa, Sastra, Dan Pembelajarannya), https://doi.org/10.26555/jg.v5i2.8377
Susylowati, E., Zakiyah, F., Sandy, D. K., & Cicilia, V. D. (2024). Sosiolinguistik Teori Dan Aplikasi (Andriyanto, Ed.).
Tanjung, J. (2021). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Film Pariban Dari Tanah Jawa Karya Andibachtiar Yusuf. 9(1), 154–165.
Tyas, N. W., Maspuroh, U., & Adham, M. J. I. (2023). Analisis Campur Kode Pada Tayangan Video “Review Makanan” di Konten TikTok Betty Augustina dan Pemanfaatannya Sebagai Video Pembelajaran Teks Ulasan di SMP Kelas VIII: Kajian Sosiolinguistik. Jurnal Pendidikan Dan Konseling, 5(1), 3015–3024. https://doi.org/https://doi.org/10.31004/jpdk.v5i1.11461.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Eriana, Joko Purwanto (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.









